HomeRamayanaBala KandaSarga 34Shloka 1.34.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.34.7

कुशिकवंश-प्रसङ्गः / Genealogy of the Kuśika Line and the Kausikī River

पूर्वजा भगिनी चापि मम राघव सुव्रता।नाम्ना सत्यवती नाम ऋचीके प्रतिपादिता।।।।

iti tair muniśārdūlaiḥ praśastaḥ kuśikātmajaḥ |

idrām upāgamac chrīmān astaṅgata ivāṃśumān ||

Thus praised by those tiger-like sages, the illustrious son of the Kuśikas lay down to sleep—like the radiant sun when it has set.

O Raghava! adherent of best religious practices, is my elder sister well known by name Satyavati. She was bestowed in marriage to Richika.

V
Viśvāmitra
S
Sages (munis)
S
Sun (Āṃśumān)

It underscores the dharmic culture of honoring the worthy: praise by sages functions as moral validation of a life aligned with righteousness.

The sages’ commendation concludes; Viśvāmitra, honored and serene, retires for sleep.

Śrī (auspicious dignity) and composure—resting after righteous discourse, reflecting inner order and spiritual stature.