HomeRamayanaBala KandaSarga 24Shloka 1.24.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.24.10

गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः (The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest)

तस्यायमतुलश्शब्दो जाह्नवीमभिवर्तते।वारिसङ्क्षोभजो राम प्रणामं नियत:कुरु।।1.24.10।।

tasyāyam atulaś śabdo jāhnavīm abhivartate | vāri-saṅkṣobhajo rāma praṇāmaṃ niyataḥ kuru || 1.24.10 ||

As the Jāhnavī (Gaṅgā) draws near, this incomparable roar arises from the churning clash of waters. Rāma, with a composed mind, offer your reverent salutation.

When Ganga approaches this river (Sarayu), there is a clash of waters and this great noise is produced. Rama, offer respectful salutations here, with a calm mind".

V
Viśvāmitra
R
Rāma
J
Jāhnavī (Gaṅgā)
C
confluence/clash of waters (implied)

Dharma includes honoring what is sacred: reverence toward holy rivers and mindful conduct (niyata) are presented as part of righteous living.

Near the meeting of rivers, a loud sound is heard from turbulent waters; Viśvāmitra instructs Rāma to offer respectful salutations.

Reverence joined with mental composure—respect is not mechanical but offered with a steady, attentive mind.