भरद्वाजाश्रमगमनम् (Bharata at Bharadvāja’s Hermitage)
वशिष्ठादिभिः ऋत्विग्भिर्याचितो भगवांस्ततः।उवाच तं भरद्वाजः प्रसादाद्भरतं वचः।2.90.19।।
tvaṃ mām evaṃ-gataṃ matvā prasādaṃ kartum arhasi |
śaṃsa me bhagavan rāmaḥ kva samprati mahīpatiḥ || 2.90.18 ||
Considering me in these circumstances, be gracious, venerable sir, and tell me: where is Rāma now, the lord of the earth?
Likewise besought by Vasistha and other priests, the venerable Bharadwaja was pleased to tell Bharata:
Dharma is pursued through proper counsel: Bharata approaches a sage with humility, seeking truthful guidance rather than acting on impulse or power.
Bharata requests Bharadvāja to reveal Rāma’s current location so he can meet him.
Guru-bhakti (reverence for spiritual authority) and vinaya (humility) in seeking help.