HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 90Shloka 2.90.17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.90.17

भरद्वाजाश्रमगमनम् (Bharata at Bharadvāja’s Hermitage)

अहं तु तं नरव्याघ्रमुपयातः प्रसादकः।प्रतिनेतुमयोध्यां च पादौ तस्याभिवन्दितुम्।।2.90.17।।

na caitad iṣṭaṃ mātā me yad avocan mad-antare |

nāham etena tuṣṭaś ca na tad-vacanam ādade || 2.90.16 ||

Nor is it pleasing to me what my mother said in my absence. I am not satisfied by it, and I do not accept those words.

I have come to worship the feet of Rama, the best of men and persuade him to return to Ayodhya.

B
Bharata
K
Kaikeyī (as Bharata's mother)
B
Bharadvāja

Dharma includes moral independence: Bharata distinguishes respectful kinship from endorsing unrighteous counsel, refusing to legitimize wrongdoing even when it comes from his mother.

Bharata clarifies that Kaikeyī’s actions and statements—made while he was away—do not represent his will or approval.

Satya-niṣṭhā (commitment to truth) and nyāya-buddhi (sense of justice), shown by rejecting unethical advantage.