HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 82Shloka 2.82.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.82.26

भरतस्य धर्मप्रतिज्ञा तथा रामनिवर्तनयात्रा (Bharata’s Vow of Dharma and the Expedition to Recall Rama)

ते हयैर्गोरथैश्शीघ्रैस्स्यन्दनैश्च महाजवैःसह योधैर्बलाध्यक्षा बलं सर्वमचोदयन्।।।।

te hayair go-rathaiḥ śīghraiḥ syandanaiś ca mahājavaiḥ |

saha yodhair balādhyakṣā balaṁ sarvam acodayan ||

Those commanders of the army urged the whole force onward—together with the soldiers, with horses, swift bullock-carts, and chariots of great speed.

Those chiefs of the army urged the soldiers, horses, fast-moving bullock-carts and swift chariots (to move on).

B
balādhyakṣāḥ (army commanders)
Y
yodha (soldiers)
H
haya (horses)
G
go-ratha (bullock-carts)
S
syandana (chariots)

Dharma as organized action: righteous aims require disciplined coordination—leaders ensure the force moves efficiently and responsibly.

Army commanders actively mobilize and accelerate the movement of troops and transport for the expedition.

Command responsibility and discipline—effective leadership in executing a lawful mission.