HomeRamayanaAranya KandaSarga 72Shloka 3.72.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.72.6

कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः (Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva)

विमाने भास्वरे तिष्ठन्हंसयुक्ते यशस्करे।प्रभया च महातेजा दिशो दश विराजयन्।।।।सोऽन्तरिक्षगतो रामं कबन्धो वाक्यमब्रवीत्।शृणु राघव तत्त्वेन यथा सीतामवाप्स्यसि।।।।

daśābhāgagato hīnas tvaṃ hi rāma salakṣmaṇaḥ |

yatkṛte vyasanaṃ prāptaṃ tvayā dārapradharṣaṇam |||

Indeed, O Rama—together with Lakshmana—you have entered an adverse share of fortune and have been brought low; because of that, calamity has come upon you: the violation of your marriage by the abduction of your wife.

The effulgent Kabandha rose into the sky on a famous aerial chariot harnessed to swans. Seated on it, he illuminated all ten directions and spoke from the sky,'O Raghava I will truly tell you how you will get Sita, listen to me'.

R
Rama
L
Lakshmana
S
Sita (implied by dāra)

The verse recognizes suffering without denying it: dharma begins with truthful diagnosis (satya) of one’s condition, so that righteous remedies can be pursued without despair.

Kabandha explains Rama’s present misfortune—Sita’s abduction—as part of a difficult phase, preparing him to take strategic steps to recover her.

Marital fidelity and protection of maryādā: the abduction is framed as an outrage against the sanctity of marriage, reinforcing Rama’s righteous motive to restore Sita.