HomeRamayanaAranya KandaSarga 64Shloka 3.64.61
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.64.61

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम् — The Search for Sītā at the Godāvarī

सन्निरुद्धग्रहगणमावारितनिशाकरम्।।3.64.60।।विप्रणष्टानलमरुद्भास्करद्युतिसंवृतम्।विनिर्मथितशैलाग्रं शुष्यमाणजलाशयम्।।3.64.61।।ध्वस्तद्रुमलतागुल्मं विप्रणाशितसागरम्।त्रैलोक्यं तु करिष्यामि संयुक्तं कालकर्मणा।।3.64.62।।

sanniruddhagrahagaṇam āvāritaniśākaram || 3.64.60 ||

vipraṇaṣṭānalamarudbhāskaradyutisaṃvṛtam |

vinirmathitaśailāgraṃ śuṣyamāṇajalāśayam || 3.64.61 ||

dhvastadrumalatāgulmaṃ vipraṇāśitasāgaram |

trailokyaṃ tu kariṣyāmi saṃyuktaṃ kālakarmaṇā || 3.64.62 ||

I will cast the three worlds into a death-bound catastrophe: the planets’ paths will be blocked and the moon restrained; the brilliance of fire, wind, and sun will be veiled; mountain summits will be crushed, waters will dry; vegetation will be devastated, and the ocean itself undone—thus will the worlds be yoked to death’s work.

I will obstruct the movement of planets and the Moon, destroy the radiance of the Sun, the fire and block the wind crush the mountain tops, dry up the tanks, destroy the trees shrubs and creepers and annihilate the oceans. I shall bring about this fatal change at once in the three worlds.

R
Rama
L
Lakshmana
T
three worlds (trailokya)
M
Moon
S
Sun
P
planets
F
fire
W
wind
O
ocean
M
mountains

Dharma is contrasted with destructive rage: the text shows the frightening reach of power when untethered, inviting reflection that true righteousness protects the innocent while punishing the guilty.

This is a continuation/duplication of the apocalyptic threat sequence in which Rāma declares he can overturn cosmic order.

Determination—yet also the need for self-mastery (dama); the scene is pedagogical in showing why restraint is integral to dharma.