HomeRamayanaAranya KandaSarga 64Shloka 3.64.59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.64.59

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम् — The Search for Sītā at the Godāvarī

ममास्त्रबाणसम्पूर्णमाकाशं पश्य लक्ष्मण।।।।निस्सम्पातं करिष्यामि ह्यद्य त्रैलोक्यचारिणाम्।

mamāstrabāṇasampūrṇam ākāśaṃ paśya lakṣmaṇa |

nissampātaṃ kariṣyāmi hy adya trailokyacāriṇām |

O Lakṣmaṇa, look: I will fill the sky with my weapons and arrows, and today I will make it impossible for those who move through the three worlds to pass or descend freely.

O Lakshmana, just see, I will fill the sky with all my weapons and arrows and make all movements impossible in the three worlds.

R
Rama
L
Lakshmana
Ā
ākāśa (sky)
A
astra (weapons)
B
bāṇa (arrows)
T
trailokya (three worlds)

The verse raises the dharmic tension between justice and proportionality: immense power is invoked for a righteous aim, yet it risks collateral harm, underscoring the need for restraint even in righteous causes.

Rāma threatens a cosmic-scale retaliation, describing how his arrows could choke the sky and halt movement across the three worlds.

Protective ferocity (ugra-rakṣaṇa): the capacity to act decisively against evil, rooted in devotion to Sītā and to moral order.