HomeRamayanaAranya KandaSarga 62Shloka 3.62.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.62.18

सीतावियोगे रामविलापः (Rāma’s Lament in Separation from Sītā)

अम्बा च मम कैकेयी सुमित्रा च त्वया विभो।।3.62.18।।कौसल्या च यथान्यायमभिवाद्या ममाऽज्ञया।रक्षणीया प्रयत्नेन भवता सूक्तकारिणा।।3.62.19।।

gāḍham āśliṣya bharato vācyaḥ mad-vacanāt tvayā | anujñāto 'si rāmeṇa pālayeti vasundharām || 3.62.17 ||

Embracing Bharata tightly, you should tell him on my behalf: ‘You have been authorized by Rāma—govern and protect the earth.’

My mother Kaikeyi, Sumitra and Kausalya should also be offered due obeisance. You should protect them with great effort, carrying out my instructions.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
B
Bharata
V
Vasundharā (earth/kingdom)

Even in personal catastrophe, governance and protection of subjects must continue—rāja-dharma is upheld through Bharata’s stewardship.

Rāma, overwhelmed by Sītā’s loss, imagines sending Lakṣmaṇa back to instruct Bharata to rule in his stead.

Public duty over private sorrow—Rāma still ensures the kingdom’s welfare is not abandoned.