HomeRamayanaAranya KandaSarga 24Shloka 3.24.12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.24.12

उत्पातदर्शनं खरसैन्यसमागमश्च (Omens of calamity and the approach of Khara’s army)

तस्माद्गृहीत्वा वैदेहीं शरपाणिर्धनुर्धरः।गुहामाश्रय शैलस्य दुर्गां पादपसङ्कुलाम्।।।।

tasmād gṛhītvā vaidehīṃ śarapāṇir dhanurdharaḥ | guhām āśraya śailasya durgāṃ pādapasaṅkulām ||

Therefore take Vaidehī (Sītā) with you and, bow in hand and arrows at the ready, seek refuge in an inaccessible, well-defended cave of the mountain, thick with trees.

Therefore, take shelter along with Sita in the inaccessible mountain cave, overgrown with trees, ready with your bow and arrows.

R
Rama
L
Lakshmana
S
Sita (Vaidehi)
M
mountain cave (guhā)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (śara)

Protecting the vulnerable is paramount: Rama prioritizes Sītā’s safety and assigns Lakṣmaṇa the duty of guardianship while danger approaches.

After noticing ominous portents, Rama directs Lakshmana to move Sītā to a defensible, concealed location (a hard-to-reach mountain cave).

Prudence and protective responsibility—Lakshmana is urged to be vigilant and prepared, embodying disciplined guardianship.