HomeRamayanaAranya KandaSarga 23Shloka 3.23.32
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.23.32

महोत्पात-लक्षणानि (Omens before Khara’s Assault)

श्येनगामी पृथुग्रीवो यज्ञशत्रुर्विहङ्गमः।दुर्जयः करवीराक्षः परुषः कालकार्मुकः।।।।मेघमाली महामाली सर्वास्यो रुधिराशनः।द्वादशैते महावीर्याः प्रतस्थुरभितः खरम्।।।।

śyena-gāmī pṛthu-grīvo yajña-śatrur vihaṅgamaḥ |

durjayaḥ karavīrākṣaḥ paruṣaḥ kāla-kārmukaḥ || 3.23.32 ||

megha-mālī mahā-mālī sarvāsyo rudhirāśanaḥ |

dvādaśaite mahā-vīryāḥ pratasthur abhitaḥ kharam || 3.23.33 ||

Here the same are repeated: Śyenagāmī, Pṛthugrīva, Yajñaśatru, Vihaṅgama, Durjaya, Karavīrākṣa, Paruṣa, Kālakārmuka, Meghamālī, Mahāmālī, Sarvāsya, and Rudhirāśana—these twelve mighty rākṣasa champions advanced, forming a close encircling guard around Khara.

Surrounded by twelve valiant warriors like Syenagami, Pruthugreeva, Yagnasatru, Vihangama, Durjaya, Karaviraksha, Parusha, Kalakarmuka, Meghmali, Mahamali, Sarpasya and Rudhirasana, Khara proceeded.

खर (Khara)
श्येनगामी (Śyenagāmī)
पृथुग्रीव (Pṛthugrīva)
यज्ञशत्रु (Yajñaśatru)
विहङ्गम (Vihaṅgama)
दुर्जय (Durjaya)
करवीराक्ष (Karavīrākṣa)
परुष (Paruṣa)
कालकार्मुक (Kālakārmuka)
मेघमाली (Meghamālī)
महामाली (Mahāmālī)
सर्वास्य (Sarvāsya)
रुधिराशन (Rudhirāśana)

The repeated catalogue underlines the theme that adharma relies on amassed might; dharma’s strength is principled action rather than mere numbers.

A repeated narration emphasizes the number and identity of Khara’s close accompanying champions.

Rama’s implied virtue is courage anchored in righteousness, not shaken by the display of intimidating force.