महोत्पात-लक्षणानि (Omens before Khara’s Assault)
श्येनगामी पृथुग्रीवो यज्ञशत्रुर्विहङ्गमः।दुर्जयः करवीराक्षः परुषः कालकार्मुकः।।3.23.32।।मेघमाली महामाली सर्वास्यो रुधिराशनः।द्वादशैते महावीर्याः प्रतस्थुरभितः खरम्।।3.23.33।।
mahā-kapālis sthūlākṣaḥ pramāthī triśirās tathā |
catvāra ete senānyo dūṣaṇaṃ pṛṣṭhato yayuḥ ||
And behind Dūṣaṇa went four commanders—Mahākapāli, Sthūlākṣa, Pramāthī, and Triśirā—following in his rear.
Surrounded by twelve valiant warriors like Syenagami, Pruthugreeva, Yagnasatru, Vihangama, Durjaya, Karaviraksha, Parusha, Kalakarmuka, Meghmali, Mahamali, Sarpasya and Rudhirasana, Khara proceeded.
The verse supports the broader dharmic frame of accountability: organized violence is shown as a coordinated force that will meet righteous resistance and consequence.
Dūṣaṇa advances with four rākṣasa commanders positioned behind him as part of the battle formation.
Rama’s implied virtue is steadfast protection (rakṣaṇa-dharma): he confronts not isolated foes but structured aggression.