जटायुस्संवादः — Encounter with Jaṭāyu and the Genealogy of Beings (Aranyakanda 14)
अदित्यां जज्ञिरे देवात्रयस्त्रिंशदरिंदम।।3.14.14।।आदित्या वसवो रुद्रा ह्यश्विनौ च परन्तप।
adityāṃ jajñire devā trayastriṃśad arindama | ādityā vasavo rudrā hy aśvinau ca parantapa ||
O subduer of enemies, scorcher of foes: from Aditi were born the thirty-three gods—twelve Ādityas, eight Vasus, eleven Rudras, and the two Aśvins.
O Rama, subduer and scorcher of enemies! to Aditi were born twelve Adityas, eight Vasus, eleven Rudras, and two Asvins, thirtythree deities in all.
The verse frames dharma as alignment with cosmic order: the devas symbolize sustaining principles, reminding that righteousness supports stability in the worlds.
Jaṭāyu specifies the divine progeny of Aditi as part of the broader genealogical explanation.
Reverence for the sustaining powers of the cosmos and truthful transmission of sacred classifications.