Matsya Purana — Yayāti’s Rule
*शौनक उवाच पौरजानपदैस् तुष्टैर् इत्युक्तो नाहुषस्तदा अभिषिच्य ततः पूरुं राज्ये स्वसुतमात्मजम् //
*śaunaka uvāca paurajānapadais tuṣṭair ityukto nāhuṣastadā abhiṣicya tataḥ pūruṃ rājye svasutamātmajam //
Śaunaka said: Thus addressed by the delighted citizens and people of the countryside, Nahūṣa then consecrated his own son Pūru and installed him in the kingship.
This verse does not address Pralaya; it focuses on royal succession—Nahūṣa formally consecrating Pūru as king.
It highlights legitimate transfer of sovereignty through public approval (citizens and rural subjects) and formal consecration (abhiṣeka), implying that kingship is a duty-bearing office established by social consent and ritual order.
The key ritual term is abhiṣeka (royal anointing/consecration), indicating a formal installation rite for kings; no Vāstu or temple-building details are mentioned in this verse.