Matsya Purana — Yayāti–Aṣṭaka Dialogue: Seniority
नानाभावा बहवो जीवलोके दैवाधीना नष्टचेष्टाधिकाराः तत्तत्प्राप्य न विहन्येत धीरो दिष्टं बलीय इति मत्वात्मबुद्ध्या //
nānābhāvā bahavo jīvaloke daivādhīnā naṣṭaceṣṭādhikārāḥ tattatprāpya na vihanyeta dhīro diṣṭaṃ balīya iti matvātmabuddhyā //
In the world of living beings, many and varied conditions arise, dependent on destiny, and one’s power to act often seems curtailed. Meeting each such outcome, the steadfast should not be cast down, understanding with clear self-judgment that what is allotted (by fate) is the stronger force.
This verse is not describing pralaya directly; it frames a Puranic ethical principle: worldly conditions fluctuate under daiva (ordained forces), so one should endure outcomes without collapse—an attitude also valued in calamities like pralaya.
It advises emotional steadiness and disciplined judgment: a king should not abandon governance in misfortune, and a householder should not fall into despair when results differ from effort—accepting outcomes while maintaining dharma-oriented conduct.
No specific vastu or ritual rule is stated; the takeaway is mental discipline—useful for ritual life and temple/service duties—performing prescribed acts without being shaken by success or failure.