HomeMatsya PuranaAdh. 38Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Yayāti–Aṣṭaka Dialogue: Seniority

अहं हि पूर्वो वयसा भवद्भयस् तेनाभिवादं भवतां न युञ्जे यो विद्यया तपसा जन्मना वा वृद्धः स वै सम्भवति द्विजानाम् //

ahaṃ hi pūrvo vayasā bhavadbhayas tenābhivādaṃ bhavatāṃ na yuñje yo vidyayā tapasā janmanā vā vṛddhaḥ sa vai sambhavati dvijānām //

“I am indeed older than you in years; therefore I do not offer you the formal salutation. For among the twice-born (dvija), the one truly senior is he who is advanced in learning, in austerity (tapas), or by birth.”},{

ahamI
aham:
hiindeed
hi:
pūrvaḥearlier/older
pūrvaḥ:
vayasāby age
vayasā:
bhavadbhyaḥthan you (pl.)
bhavadbhyaḥ:
tenatherefore
tena:
abhivādamformal salutation/reverential greeting
abhivādam:
bhavatāmto you (pl., honorific)
bhavatām:
na yuñjeI do not perform/apply
na yuñje:
yaḥwho
yaḥ:
vidyayāby knowledge/learning
vidyayā:
tapasāby austerity
tapasā:
janmanāby birth/lineage
janmanā:
or
:
vṛddhaḥelder/senior
vṛddhaḥ:
saḥhe
saḥ:
vaiindeed
vai:
sambhavatiis considered/comes to be
sambhavati:
dvijānāmamong the twice-born (Brahmana/Kshatriya/Vaishya).
dvijānām:
Likely a senior dvija/teacher-figure within the Adhyaya’s discourse on sadācāra (exact named speaker not explicit from the single verse)
Dvija
DharmaSadacharaVarna-ashramaEtiquetteRespect

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dharma—how seniority and respect are determined among the twice-born.

It sets a social-ethical standard: rulers and householders should honor true seniority—learning (vidyā) and austerity (tapas)—not merely age, shaping fair conduct toward priests, teachers, and elders.

No Vāstu or temple-building rule appears here; the ritual element is the etiquette of abhivāda (formal salutation), framed by dharma and proper social hierarchy.