Matsya Purana — Yayāti–Aṣṭaka Dialogue: Seniority
ततः पुरीं पुरुहूतस्य रम्यां सहस्रद्वारां शतयोजनान्ताम् अध्यावसं वर्षसहस्रमात्रं ततो लोकान्परमानभ्युपेतः //
tataḥ purīṃ puruhūtasya ramyāṃ sahasradvārāṃ śatayojanāntām adhyāvasaṃ varṣasahasramātraṃ tato lokānparamānabhyupetaḥ //
Thereafter he dwelt in the delightful city of Puruhūta (Indra)—the thousand-gated city extending for a hundred yojanas—for the span of a thousand years; and then he attained the highest worlds.
This verse is not describing Pralaya; it describes post-merit ascent—residence in Indra’s celestial city and subsequent attainment of higher worlds.
It implies the Purāṇic ethic that righteous conduct and merit can lead to svarga (Indra’s realm) and beyond—an indirect reinforcement of dharma as the cause of elevated destinies.
Architecturally, it gives a Puranic city-ideal: a “thousand-gated” metropolis with a stated extent (hundred yojanas), useful for understanding cosmic/idealized urban descriptions rather than practical Vastu prescriptions.