HomeMatsya PuranaAdh. 36Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Yayati and Indra: Counsel on Forbearance and Right Speech

*शक्र उवाच यदा स पूरुस्तव रूपेण राजञ् जरां गृहीत्वा प्रचचार लोके तदा राज्यं सम्प्रदायैव तस्मै त्वया किमुक्तः कथयेह सत्यम् //

*śakra uvāca yadā sa pūrustava rūpeṇa rājañ jarāṃ gṛhītvā pracacāra loke tadā rājyaṃ sampradāyaiva tasmai tvayā kimuktaḥ kathayeha satyam //

Śakra said: “When Pūru, assuming your form, O King, took upon himself old age and moved about in the world, and when you then handed over the kingdom to him—what did you say to him? Tell the truth here.”

śakraḥIndra
śakraḥ:
uvācasaid
uvāca:
yadāwhen
yadā:
saḥhe
saḥ:
pūruḥPuru
pūruḥ:
tavayour
tava:
rūpeṇain (the) form
rūpeṇa:
rājanO king
rājan:
jarāmold age
jarām:
gṛhītvāhaving taken/accepted
gṛhītvā:
pracacārawandered/moved about
pracacāra:
lokein the world
loke:
tadāthen
tadā:
rājyamthe kingdom
rājyam:
sampradāyahaving duly handed over
sampradāya:
evaindeed
eva:
tasmaito him
tasmai:
tvayāby you
tvayā:
kimwhat
kim:
uktaḥsaid/spoken
uktaḥ:
kathayatell
kathaya:
ihahere
iha:
satyamthe truth.
satyam:
Śakra (Indra)
Śakra (Indra)PuruKing (Yayāti implied)
DynastiesGenealogyKingshipDharmaDialogue

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a royal lineage episode—Puru accepting old age and the formal transfer of kingship.

It highlights rājyasampradāna (orderly transfer of sovereignty) and truthfulness in recounting events—core royal duties tied to dharma: proper succession and honest testimony.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse is narrative and ethical, centered on succession and the acceptance of old age.