Matsya Purana — Yayati and Indra: Counsel on Forbearance and Right Speech
देवलोकाद् ब्रह्मलोकं संचरन्पुण्यकृद्वशी अवसत्पृथिवीपालो दीर्घकालमिति श्रुतिः //
devalokād brahmalokaṃ saṃcaranpuṇyakṛdvaśī avasatpṛthivīpālo dīrghakālamiti śrutiḥ //
Journeying from the world of the gods to the world of Brahmā, that self-controlled king, doer of merit, dwelt there for a long time; thus is it heard in sacred tradition.
It does not describe Pralaya directly; it emphasizes post-mortem cosmic geography—how merit and self-control can lead a king to higher worlds such as Brahmaloka.
It links kingship with dharmic conduct: a ruler who is self-controlled (vaśī) and performs meritorious deeds (puṇyakṛt) gains elevated spiritual results, reinforcing ethical governance and disciplined living.
No Vastu or temple-building rule is stated in this verse; its ritual implication is general—pious action and disciplined conduct are presented as the causes of higher-world attainment.