HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

*ययातिरुवाच अनो त्वं प्रतिपद्यस्व पाप्मानं जरया सह एकं वर्षसहस्रं तु चरेयं यौवनेन ते //

*yayātiruvāca ano tvaṃ pratipadyasva pāpmānaṃ jarayā saha ekaṃ varṣasahasraṃ tu careyaṃ yauvanena te //

Yayāti said: “O Anu, take upon yourself this sin together with my old age; and with your youth I shall live for a thousand years.”

ययातिः (yayātiḥ)King Yayāti
ययातिः (yayātiḥ):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
अनो/अनु (ano/anu)O Anu (son of Yayāti)
अनो/अनु (ano/anu):
त्वम् (tvam)you
त्वम् (tvam):
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva)accept, take upon yourself
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva):
पाप्मानम् (pāpmānam)sin, demerit (the moral burden of the act)
पाप्मानम् (pāpmānam):
जरया (jarayā)with old age
जरया (jarayā):
सह (saha)together with
सह (saha):
एकम् (ekam)one
एकम् (ekam):
वर्षसहस्रम् (varṣa-sahasram)a thousand years
वर्षसहस्रम् (varṣa-sahasram):
तु (tu)indeed, then
तु (tu):
चरेयम् (careyam)I would live/continue (to conduct life)
चरेयम् (careyam):
यौवनेन (yauvanena)with youth
यौवनेन (yauvanena):
ते (te)your
ते (te):
King Yayati
YayatiAnu
DynastiesGenealogyDharmaRoyal EthicsKarma

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on a dynastic-ethical episode where Yayāti seeks to transfer old age and its moral burden to Anu in exchange for youth.

It highlights the tension between royal/householder desire and dharma: a king’s pursuit of prolonged enjoyment can create moral consequences (pāpmāna) and raises questions about responsibility and the ethics of shifting one’s burdens onto others.

No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is mentioned in this verse; it is part of the Yayāti narrative within the Matsya Purana’s genealogical and moral discourse.