HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

नौर् उपप्लवसंचारो यत्र नित्यं भविष्यति अराज्यभोजशब्दं त्वं तत्र प्राप्स्यसि सान्वयः //

naur upaplavasaṃcāro yatra nityaṃ bhaviṣyati arājyabhojaśabdaṃ tvaṃ tatra prāpsyasi sānvayaḥ //

Where the movement of boats amid the overwhelming flood becomes a constant occurrence, there you will encounter the cry, “O king, give us food!”—together with your people and dependents.

naus (nauḥ)boat
naus (nauḥ):
upaplavaoverwhelming calamity/flood
upaplava:
saṃcāraḥmovement, passage, circulation
saṃcāraḥ:
yatrawhere
yatra:
nityamconstantly, always
nityam:
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
arājya-bhoja-śabdamthe utterance/cry ‘O king, food!’ (appeal for provisions to the ruler)
arājya-bhoja-śabdam:
tvamyou
tvam:
tatrathere
tatra:
prāpsyasiyou will meet/encounter
prāpsyasi:
sānvayaḥtogether with your lineage/retinue (your own people, dependents).
sānvayaḥ:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu
Lord MatsyaVaivasvata ManuBoat (Nau)Pralaya (Flood)
PralayaMatsya-AvataraManuKingshipFamine-Relief

FAQs

It depicts pralaya as a sustained, society-altering flood where boat-travel becomes routine, indicating prolonged inundation and widespread displacement.

The cry “O king, food!” implies the ruler’s dharma in crisis: providing sustenance and protection to subjects and dependents, especially during famine-like conditions caused by flooding.

No specific Vastu or temple-building rule appears here; the practical takeaway is logistical preparedness (boats and provisioning) as part of dharmic governance during pralaya conditions.