Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age
*अनुर् उवाच जीर्णः शिशुरिवादत्ते काले ऽन्नमशुचिर्यथा न जुहोति च काले ऽग्निं तां जरां नाभिकामये //
*anur uvāca jīrṇaḥ śiśurivādatte kāle 'nnamaśuciryathā na juhoti ca kāle 'gniṃ tāṃ jarāṃ nābhikāmaye //
Anu said: “Like an aged man who, like a child, takes food at improper times and, being impure, does not offer oblations into the fire at the proper time—such a senility (and decline) I do not desire.”
This verse is not about cosmic pralaya; it uses “jarā” (decline/old age) as a moral image of deterioration caused by neglect of purity and timely ritual discipline.
It reinforces nīti for disciplined living: timely, regulated eating and maintaining ritual obligations (like homa). For a householder—and by extension a ruler—self-governance and purity are presented as foundations of dharma.
Ritually, it highlights proper-time offerings into Agni (homa) and the requirement of śauca (cleanliness). There is no Vāstu/temple-architecture instruction in this specific verse.