HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 197
Previous Verse
Next Verse

Shloka 197

Matsya Purana — Yadu Lineage

ततस्ते दानवाः सर्वे प्रणिपत्याभिनन्द्य च वचनं जगृहुस्तस्य चिराभ्यासे न मोहिताः //

tataste dānavāḥ sarve praṇipatyābhinandya ca vacanaṃ jagṛhustasya cirābhyāse na mohitāḥ //

Then all those Dānavas, bowing down and offering their assent, accepted his words; through long practice they were not deluded by them.

tataḥthen
tataḥ:
tethose
te:
dānavāḥDānavas (a class of asuras)
dānavāḥ:
sarveall
sarve:
praṇipatyahaving bowed down/prostrated
praṇipatya:
abhinandyahaving welcomed/approved
abhinandya:
caand
ca:
vacanamthe statement/command
vacanam:
jagṛhuḥthey accepted/took up
jagṛhuḥ:
tasyaof him/his
tasya:
cirābhyāseby long practice/continued habituation
cirābhyāse:
nanot
na:
mohitāḥdeluded/confused.
mohitāḥ:
Narrator (Sūta-like puranic narrator describing the Dānavas’ response)
Dānavas
AsurasObedienceCounselDisciplineNarrative

FAQs

This verse does not speak directly about Pralaya; it highlights a narrative moment of acceptance and mental steadiness—how beings respond to instruction without falling into delusion.

It implies a dharmic principle valued in the Matsya Purana: disciplined habituation (cirābhyāsa) and respectful receptivity to wise counsel—qualities expected of rulers and householders when following injunctions and guidance.

No explicit Vāstu or ritual procedure is mentioned; the closest takeaway is the ritual gesture of praṇipāta (prostration) as a marker of reverence and consent in traditional instruction contexts.