Matsya Purana — Yadu Lineage
देवि गच्छाम्यहं द्रष्टुं मम याज्याञ्शुचिस्मिते विभ्रान्तवीक्षिते साध्वि त्रिवर्णायतलोचने //
devi gacchāmyahaṃ draṣṭuṃ mama yājyāñśucismite vibhrāntavīkṣite sādhvi trivarṇāyatalocane //
O Goddess, I am going to behold those whom I must worship—O you of the pure smile, whose glances wander playfully; O virtuous lady with long eyes marked in three hues.
This verse does not directly discuss pralaya; it is a narrative line focused on going to meet or behold those considered worthy of worship (yājya), framed as an address to a देवी.
By using the term yājya (“worthy of worship/offerings”), the verse reflects a dharmic priority: recognizing proper recipients of reverence—such as elders, sages, deities, or ritually entitled persons—an important aspect of household and royal religious duty.
The ritual significance is the concept of yājya—those to whom worship or sacrificial honor is due—indicating correct orientation of devotion and offerings, though no specific Vāstu or temple-building rule is stated in this line.