Matsya Purana — Yadu Lineage
ततः सो ऽन्तर्हिते तस्मिन् देवेशे ऽनुचरीं तदा तिष्ठन्तीं पार्श्वतो दृष्ट्वा जयन्तीमिदमब्रवीत् //
tataḥ so 'ntarhite tasmin deveśe 'nucarīṃ tadā tiṣṭhantīṃ pārśvato dṛṣṭvā jayantīmidamabravīt //
Then, when that Lord of the gods had vanished from sight, he noticed Jayantī standing nearby as an attendant, and said this to her.
This verse does not describe pralaya or cosmology; it is a narrative transition marking the sudden disappearance (antarhita) of a deity and the continuation of dialogue.
Directly, it does not lay down rājadharma or gṛhastha-dharma; indirectly, it models attentive conduct—observing circumstances and addressing the relevant person (the attendant) to proceed appropriately.
No Vāstu/temple-building or ritual procedure is specified in this verse; it functions as a scene-setting line for the next instruction or conversation.