Matsya Purana — Yadu Lineage
नमः स्तोत्रे मया ह्य् अस्मिन् यदि न व्याहृतं भवेत् मद्भक्त इति ब्रह्मण्य तत्सर्वं क्षन्तुमर्हसि //
namaḥ stotre mayā hy asmin yadi na vyāhṛtaṃ bhavet madbhakta iti brahmaṇya tatsarvaṃ kṣantumarhasi //
If, in this hymn of salutations composed by me, I have failed to utter anything properly—such as not saying, “I am Your devotee”—O gracious Lord, kindly disposed to the righteous, please forgive all of that.
This verse does not describe pralaya directly; it reflects the devotee’s humility and the devotional etiquette of seeking forgiveness for errors in prayer—often embedded in Matsya Purana narratives surrounding divine protection.
It models a key ethical discipline: accountability and humility. A king or householder is advised to admit faults, maintain reverence for dharma, and seek correction/forgiveness—especially after ritual speech, vows, or public religious acts.
Ritually, it functions as a kṣamā-prārthanā (forgiveness prayer) for mistakes in mantra/stotra recitation—an important closure practice in pūjā and recitation traditions, though it contains no specific Vastu or temple-building rule.