Matsya Purana — Yadu Lineage
*सूत उवाच एवमाभाष्य देवेशम् ईश्वरं नीललोहितम् प्रह्वो ऽभिप्रणतस्तस्मै प्राञ्जलिर्वाग्यतो ऽभवत् //
*sūta uvāca evamābhāṣya deveśam īśvaraṃ nīlalohitam prahvo 'bhipraṇatastasmai prāñjalirvāgyato 'bhavat //
Sūta said: Having thus addressed the Lord of the gods—Īśvara Nīlalohita—he bowed low and prostrated before Him; with palms joined in reverence, he became silent in speech.
This verse does not describe Pralaya directly; it highlights devotional protocol—humble prostration and restraint of speech—before Īśvara (Nīlalohita).
It models dharmic conduct: approaching a deity, guru, or revered authority with humility (praṇāma), folded hands (añjali), and disciplined speech (vāg-yama), virtues expected of both rulers and householders.
Ritually, it encodes standard upacāra/etiquette in worship—praṇāma and prāñjali—along with mauna (speech-restraint), which commonly precede prayer, mantra, or receiving instruction.