Matsya Purana — Yadu Lineage
महाकायाय दीप्ताय रोदनाय सहाय च दृढधन्विने कवचिने रथिने च वरूथिने //
mahākāyāya dīptāya rodanāya sahāya ca dṛḍhadhanvine kavacine rathine ca varūthine //
Salutations to Him of vast form, radiant and blazing; to the awe-inspiring One and the ever-helpful Ally; to the firm bowman, the armored warrior, the charioteer, and to Him who stands as a protective bulwark.
This verse is not cosmological; it functions as a protective praise listing divine martial and protective epithets rather than describing creation or Pralaya.
By portraying the deity as armored, chariot-borne, and a ‘bulwark,’ it models the ideal of protection—an ethical parallel to a king’s duty to defend subjects and a householder’s duty to safeguard family through dharmic vigilance and prayer.
Ritually, the verse reads like a kavacha (protective invocation) used for safeguarding; it does not give Vastu or temple-measurement rules, but supports the broader Purāṇic practice of mantra-recitation for protection.