HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 138
Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Matsya Purana — Yadu Lineage

दुन्दुभ्यायैकपादाय अजाय बुद्धिदाय च आरण्याय गृहस्थाय यतये ब्रह्मचारिणे //

dundubhyāyaikapādāya ajāya buddhidāya ca āraṇyāya gṛhasthāya yataye brahmacāriṇe //

Salutations to Dundubhi; to Ekapāda, the One‑footed; to Aja, the Unborn, and the Giver of understanding; to the forest‑dweller (Vānaprastha), to the householder, to the renunciant (Yati), and to the celibate student (Brahmacārin).

dundubhyāyato Dundubhi (a divine epithet)
dundubhyāya:
ekapādāyato Ekapāda, the one-footed form
ekapādāya:
ajāyato Aja, the unborn
ajāya:
buddhidāyato the giver of intellect/insight
buddhidāya:
caand
ca:
āraṇyāyato the forest-dweller (one who lives in the wilderness)
āraṇyāya:
gṛhasthāyato the householder
gṛhasthāya:
yatayeto the ascetic/renunciant
yataye:
brahmacāriṇeto the brahmacārin, the celibate Vedic student.
brahmacāriṇe:
Suta (narration) presenting a stotra-style enumeration within the Matsya Purana’s dialogue framework
EkapadaAjaBuddhidaAshramas (Brahmacarya, Grihastha, Vanaprastha, Yati/Sannyasa)
DharmaAshramaStotraRudra-Shiva epithetsRitual invocation

FAQs

This verse is not a Pralaya narration; it functions as a devotional/ritual invocation highlighting the deity as transcending and inhabiting all stages of life (āśramas), rather than describing cosmic dissolution.

By naming the deity as “Gṛhastha” (householder) alongside ascetic forms, the verse sacralizes the householder path—implying that righteous governance and household duties can be performed as worship, aligned with dharma rather than opposed to renunciation.

Ritually, it supports nāma-japa and stotra recitation: invoking specific epithets (Ekapāda, Aja, Buddhida) is used in worship to align the practitioner’s life-stage and intention with the deity’s corresponding form; no direct Vāstu/temple-measurement rule is stated in this line.