HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 136
Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Matsya Purana — Yadu Lineage

बहुनेत्राय धुर्याय त्रिनेत्रायेश्वराय च कपालिने च वीराय मृत्यवे त्र्यम्बकाय च //

bahunetrāya dhuryāya trinetrāyeśvarāya ca kapāline ca vīrāya mṛtyave tryambakāya ca //

Salutation to the Many‑eyed One, to the Bearer of the burden; to the Three‑eyed Lord; to the Skull‑bearing ascetic; to the Hero; to Death itself; and to Tryambaka, the Three‑eyed Śiva.

bahu-netrāyato the many-eyed
bahu-netrāya:
dhuryāyato the bearer of the yoke/burden (foremost sustainer)
dhuryāya:
tri-netrāyato the three-eyed
tri-netrāya:
īśvarāyato the Lord
īśvarāya:
caand
ca:
kapālineto the skull-bearer (Kāpālin)
kapāline:
vīrāyato the heroic one
vīrāya:
mṛtyaveto Death (the one who ends life / the lord over death)
mṛtyave:
tryambakāyato Tryambaka (Śiva, the three-eyed one)
tryambakāya:
caand
ca:
Sūta (or the narrator of the Purāṇic discourse) presenting a Śiva-stuti as part of the chapter’s litany
Rudra-ŚivaTryambakaKapālinMṛtyu (Death)
Shiva StotraIconographyRudra EpithetsRitual RecitationTheology

FAQs

By calling Śiva “Mṛtyu” (Death) and “Īśvara” (Lord), the verse frames him as the sovereign power over endings—an idea aligned with Purāṇic pralaya themes where dissolution is governed by divine authority rather than mere chaos.

It functions as a devotional formula (stuti) for daily worship: a householder or king honors the Lord who upholds and also ends life, cultivating humility, fearlessness, and dharmic restraint in governance and personal conduct.

Ritually, it is a name-by-name salutation suited for japa or pūjā; iconographically it points to Śiva’s defining marks—especially the three eyes and the skull-bearing (Kāpālin) aspect—useful for identifying or commissioning correct temple imagery.