Matsya Purana — Yadu Lineage
गिरिशाय नमो ऽर्काय बलिने आज्यपाय च सुतृप्ताय सुवस्त्राय धन्विने भार्गवाय च //
giriśāya namo 'rkāya baline ājyapāya ca sutṛptāya suvastrāya dhanvine bhārgavāya ca //
Salutations to Girīśa, Lord of the mountain; salutations to the Sun-like One; to the Mighty; to the drinker of ājya (clarified butter, ghee); to the Fully Sated; to the Well-clad; to the Archer; and to Bhārgava, descendant of Bhṛgu.
This verse is not a Pralaya narrative; it functions as a litany of salutations (nāma-stuti), emphasizing divine attributes used in worship rather than describing cosmic dissolution.
It supports the householder/kingly duty of daily reverence (nitya-arcana): honoring the deity through respectful salutations and recitation of names, a foundational practice for maintaining dharma and inner discipline.
Ritually, it reflects arcana language: epithets like “ājyapāya” point to ghee-offerings (ājya) in homa/puja, while the sequence of names indicates a structured praise-recitation used in formal worship.