Matsya Purana — Yadu Lineage
पूर्णे धूमव्रते तस्मिन् घोरे वर्षसहस्रके वरेण च्छन्दयामास काव्यं प्रीतो भवस्तदा //
pūrṇe dhūmavrate tasmin ghore varṣasahasrake vareṇa cchandayāmāsa kāvyaṃ prīto bhavastadā //
When that formidable Dhūma-vrata had been completed over a thousand years, Bhava (Śiva), pleased, then granted Kāvyā (Śukra) a boon.
This verse does not describe Pralaya; it emphasizes the Purāṇic principle that prolonged tapas and strict vrata-observance can yield divine favor and boons.
It highlights the dhārmic ideal of disciplined vow-taking (vrata) and perseverance—values applicable to kings and householders who uphold duties through self-control and long-term commitment.
The ritual significance is the Dhūma-vrata itself: a severe observance whose completion is portrayed as efficacious, culminating in a deity’s pleasure and the granting of a boon.