Matsya Purana — Yadu Lineage
संचिन्त्य मतिमान् वाक्यं स्वां कन्यां पाकशासनः एष काव्यो ह्यमित्राय व्रतं चरति दारुणम् तेनाहं व्याकुलः पुत्रि कृतो मतिमता भृशम् //
saṃcintya matimān vākyaṃ svāṃ kanyāṃ pākaśāsanaḥ eṣa kāvyo hyamitrāya vrataṃ carati dāruṇam tenāhaṃ vyākulaḥ putri kṛto matimatā bhṛśam //
Pondering his words, Pākaśāsana (Indra) addressed his own daughter: “This Kāvya (Śukra) is indeed undertaking a harsh vow for the sake of our enemy. Therefore, my dear daughter, I have been made greatly anxious—despite all my deliberation.”
Nothing directly—this verse is part of a Deva–Asura episode focused on strategy and vows, not cosmic dissolution (pralaya).
It highlights a governance ethic: a leader must assess threats and motives (here, an enemy-aligned vow) and respond with prudent counsel to trusted family members—an example of deliberation (mati) and vigilance.
The ritual element is the mention of a severe vrata (vow/observance), indicating austerity used for gaining power or support; there is no Vāstu or temple-building instruction in this verse.