HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Yadu Lineage

सो ऽवतीर्णो महीं देवः प्रविष्टो मानुषीं तनुम् मोहयन्सर्वभूतानि योगात्मा योगमायया //

so 'vatīrṇo mahīṃ devaḥ praviṣṭo mānuṣīṃ tanum mohayansarvabhūtāni yogātmā yogamāyayā //

That divine Lord descended upon the earth and entered a human body; being the very essence of Yoga, He bewildered all beings through His power of Yoga-māyā.

saḥhe (that Lord)
saḥ:
avatīrṇaḥdescended/incarnated
avatīrṇaḥ:
mahīmupon the earth
mahīm:
devaḥthe divine Lord
devaḥ:
praviṣṭaḥentered/assumed
praviṣṭaḥ:
mānuṣīmhuman
mānuṣīm:
tanumbody/form
tanum:
mohayandeluding/bewildering
mohayan:
sarva-bhūtāniall beings
sarva-bhūtāni:
yoga-ātmāwhose nature is Yoga / the self of Yoga
yoga-ātmā:
yoga-māyayāby (His) Yoga-māyā (divine power of illusion).
yoga-māyayā:
Sūta (narrative voice describing the Lord’s descent; framed within the Matsya–Manu discourse)
Deva (the Lord, i.e., Viṣṇu/Matsya in avatāra principle)YogaYoga-māyāAll beings (sarvabhūtāni)
AvataraYogaMayaDharmaCosmicIllusionMatsyaPuranaNarrative

FAQs

It does not describe pralaya directly; it explains the avatāra principle—God can descend and, through Yoga-māyā, govern perception and events that later frame cosmic transitions such as deluge narratives.

It implies that worldly perception can be shaped by māyā; therefore kings and householders should ground decisions in dharma and disciplined yoga-like discernment rather than being carried away by delusion.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the takeaway is theological—ritual and iconography presume the Lord’s capacity to take forms (including human), which underlies later temple-image (pratimā) logic in the Purāṇa.