HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Yadu Lineage

अथ कामान्महाबाहुर् देवक्याः समपूरयत् ये तया काङ्क्षिता नित्यम् अजातस्य महात्मनः //

atha kāmānmahābāhur devakyāḥ samapūrayat ye tayā kāṅkṣitā nityam ajātasya mahātmanaḥ //

Then the mighty-armed one fulfilled Devakī’s desires—those very wishes she continually cherished for the unborn, great-souled child.

अथ (atha)then
अथ (atha):
कामान् (kāmān)desires, wishes
कामान् (kāmān):
महाबाहुः (mahābāhuḥ)the mighty-armed one
महाबाहुः (mahābāhuḥ):
देवक्याः (devakyāḥ)of Devakī
देवक्याः (devakyāḥ):
समपूरयत् (samapūrayat)fulfilled, satisfied completely
समपूरयत् (samapūrayat):
ये (ye)which
ये (ye):
तया (tayā)by her
तया (tayā):
काङ्क्षिताः (kāṅkṣitāḥ)longed for, desired
काङ्क्षिताः (kāṅkṣitāḥ):
नित्यम् (nityam)always, continually
नित्यम् (nityam):
अजातस्य (ajātasya)of the unborn
अजातस्य (ajātasya):
महात्मनः (mahātmanaḥ)of the great-souled one.
महात्मनः (mahātmanaḥ):
Narrator (Purāṇic narrator relaying the episode; not direct Matsya–Manu dialogue in this verse)
Devakīmahātmā (the unborn great soul/child)
DynastiesIncarnationNarrativeDevotionPuranic Storytelling

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on a personal, narrative moment—Devakī’s sustained wishes for an unborn, great-souled child being fulfilled.

It highlights the dharmic ideal of fulfilling legitimate desires and responsibilities within the household—attending to the well-being and hopes of family members, especially in anticipation of a child.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; its significance is narrative and devotional, centered on auspicious anticipation of a great birth.