HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 108
Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Matsya Purana — Yadu Lineage

एषा त्वं विष्पुना देवि हता संजीवयाम्यहम् ततस्तां योज्य शिरसा अभिजीवेति सो ऽब्रवीत् //

eṣā tvaṃ viṣpunā devi hatā saṃjīvayāmyaham tatastāṃ yojya śirasā abhijīveti so 'bravīt //

“Goddess, you have been slain by Viṣpu; I shall restore you to life.” Then, having joined her with her head, he said, “Live again!”

eṣāthis (woman/person)
eṣā:
tvamyou
tvam:
viṣpunāby Viṣpu (a named agent
viṣpunā:
deviO goddess
devi:
hatāslain
hatā:
saṃjīvayāmiI revive, restore to life
saṃjīvayāmi:
ahamI
aham:
tataḥthen
tataḥ:
tāṃher
tāṃ:
yojyahaving joined/connected
yojya:
śirasāwith the head (i.e., reattaching the head)
śirasā:
abhijīvalive again, be fully alive
abhijīva:
itithus
iti:
saḥhe
saḥ:
abravītsaid
abravīt:
Narrator within the Matsya Purana’s dialogue frame (likely Sūta reporting the episode; the direct speech is by the reviver in the story)
Vishnu (implied by Purana context)Devi (addressed)Viṣpu (named slayer/agent)
RestorationDivine powerRevivalNarrative episodePuranic miracles

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it highlights Vishnu-like restorative power—life can be re-established by divine will even after death, a theme often contrasted with cosmic dissolution.

Indirectly, it models the ideal of protection and restoration: rulers and householders are urged in the Matsya Purana to preserve life, repair harm, and uphold dharma—here dramatized as the ultimate act of saving and reanimating.

No explicit Vāstu or temple-building rule appears here; ritually, the verse foregrounds the performative power of a spoken command (vacana/ājñā) in sacred action—“abhijīva” functioning like a life-restoring injunction.