HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 153
Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

जित एष शशाङ्को ऽत्र यद्बलं वयमाश्रिताः इत्युक्तश्चोदयामास रथं गरुडपूर्वजः //

jita eṣa śaśāṅko 'tra yadbalaṃ vayamāśritāḥ ityuktaścodayāmāsa rathaṃ garuḍapūrvajaḥ //

“Here, this Moon has been conquered, for we have taken refuge in that very power.” Having spoken thus, Garuḍa’s elder brother urged his chariot onward.

jitaḥconquered/overcome
jitaḥ:
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
śaśāṅkaḥthe Moon (literally ‘hare-marked’)
śaśāṅkaḥ:
atrahere/in this place
atra:
yad-balamthat power/strength
yad-balam:
vayamwe
vayam:
āśritāḥhaving taken refuge in/depending upon
āśritāḥ:
itithus
iti:
uktaḥhaving said
uktaḥ:
caand
ca:
codayām āsaurged on/drove forward
codayām āsa:
rathamthe chariot
ratham:
garuḍa-pūrvajaḥthe elder brother of Garuḍa (Aruna).
garuḍa-pūrvajaḥ:
Narrator (Sūta-style Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the verse)
Śaśāṅka (Moon)GaruḍaAruṇa (Garuḍa-pūrvaja, elder brother of Garuḍa)
DynastiesHeroic narrativeChariot warfarePuranic symbolismMatsya Purana episode

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it belongs to a heroic narrative moment, using the Moon (Śaśāṅka) as a poetic emblem of a force being ‘overcome’ through reliance on a greater power.

Indirectly, it reflects a kṣatriya-style ethic: confidence grounded in ‘āśraya’ (right support/refuge) and decisive action (driving the chariot forward), themes often used in the Matsya Purana to frame righteous resolve in conflict.

No explicit Vāstu or ritual procedure appears in this verse; its significance is narrative and symbolic rather than architectural.