HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 133
Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

भृशं द्रुतौ जवाद् दिग्भ्याम् उभाभ्यां भयविह्वलौ जगाम निरृतिः क्षिप्रं शरणं पाकशासनम् //

bhṛśaṃ drutau javād digbhyām ubhābhyāṃ bhayavihvalau jagāma nirṛtiḥ kṣipraṃ śaraṇaṃ pākaśāsanam //

Terrified and utterly shaken, Nirṛti, moving with great speed from both directions, swiftly went to seek refuge in Pākaśāsana (Indra).

bhṛśamexceedingly, greatly
bhṛśam:
drutauin haste, rapidly
drutau:
javātwith speed, swiftly
javāt:
digbhyāmfrom the directions/quarters
digbhyām:
ubhābhyāmfrom both (sides/directions)
ubhābhyām:
bhaya-vihvalauoverwhelmed by fear, panic-stricken
bhaya-vihvalau:
jagāmawent
jagāma:
nirṛtiḥNirṛti (goddess/personification of destruction and misfortune)
nirṛtiḥ:
kṣipramquickly, at once
kṣipram:
śaraṇamfor refuge, as shelter
śaraṇam:
pākaśāsanamPākaśāsana, Indra (the chastiser of Pāka).
pākaśāsanam:
Sūta (narrative voice, reporting events in the Purāṇic story-flow)
NirṛtiIndra (Pākaśāsana)
DevasRefugeFearPuranic narrativeIndra

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya directly; instead, it shows a Purāṇic motif where a destructive power (Nirṛti) becomes fear-stricken and seeks protection from a higher divine authority (Indra), reflecting the theme that disorder is checked by divine sovereignty.

By implication, it mirrors rajadharma: when fear and chaos arise, one should seek lawful protection and align with rightful authority; similarly, a king must act as śaraṇa (refuge) to the frightened and maintain order against forces of misfortune (nirṛti).

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the key takeaway is the concept of śaraṇa (sanctuary/refuge), a broader religious idea that later supports temple culture as places of protection and divine shelter, though this verse itself is narrative rather than technical.