Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...
रथमारुह्य जग्राह रक्षो वामकरेण तु केशेषु निरृतिं दैत्यो जानुनाक्रम्य धिष्ठितम् //
rathamāruhya jagrāha rakṣo vāmakareṇa tu keśeṣu nirṛtiṃ daityo jānunākramya dhiṣṭhitam //
Mounting his chariot, the rākṣasa seized Nirṛti by the hair with his left hand; the daitya pressed her down with his knee and stood over her in dominance.
This verse does not describe cosmic pralaya directly; it uses the figure of Nirṛti (ruin/destruction) in a battle-like scene, suggesting the personification of destructive forces that can overwhelm or be subdued within the cosmic-moral order.
Indirectly, it frames ‘nirṛti’ (ruin, disorder) as something that must be restrained; in dharma literature this aligns with the king’s duty to suppress forces of chaos and protect social order, and with the householder’s duty to avoid actions that invite decline and misfortune.
No explicit Vāstu or ritual procedure appears in this verse; its value is primarily narrative and symbolic—Nirṛti is also a directional/inauspicious concept in ritual thought, but here she is presented as a combatant figure rather than a Vāstu rule.