HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

*ऊर्व उवाच धन्यो ऽस्म्यनुगृहीतो ऽस्मि यन्मे ऽद्य भगवाञ्छिशोः मतिमेतां ददातीह परमानुग्रहाय वै //

*ūrva uvāca dhanyo 'smyanugṛhīto 'smi yanme 'dya bhagavāñchiśoḥ matimetāṃ dadātīha paramānugrahāya vai //

Ūrva said: “Blessed am I; I have been shown grace—since today the Lord, out of supreme compassion, bestows upon me (though I am but a child) this understanding here, as the highest favor indeed.”

ūrv(a) uvācaŪrva said
ūrv(a) uvāca:
dhanyaḥ asmiI am blessed/fortunate
dhanyaḥ asmi:
anugṛhītaḥ asmiI am favored/shown grace
anugṛhītaḥ asmi:
yatbecause/since
yat:
meto me
me:
adyatoday
adya:
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
chiśoḥof a child / though (I am) a child
chiśoḥ:
matim etāmthis understanding/insight
matim etām:
dadāti ihagives here (in this context)
dadāti iha:
parama-anugrahāyafor the sake of supreme grace/as the highest boon
parama-anugrahāya:
vaiindeed/truly.
vai:
Ūrva
ŪrvaBhagavān (the Lord)
AnugrahaBhaktiUpadeshaJnanaPurana-Dialogue

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes anugraha (divine grace) and the Lord’s bestowal of mati (spiritual understanding), a theme often used in the Purana to frame transformative teachings rather than cosmic dissolution events.

It models the ideal ethical posture—humility and gratitude upon receiving right understanding. In the Matsya Purana’s dharma framework, such clarity (mati) supports correct decision-making and righteous conduct for householders and rulers alike.

No explicit vastu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse functions as a narrative acknowledgment that sacred instruction is a ‘supreme boon,’ which can precede technical teachings elsewhere in the Matsya Purana.