HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 84
Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

यः पठेच्छृणुयाद्वापि व्रतषष्टिम् अनुत्तमाम् मन्वन्तरशतं सो ऽपि गन्धर्वाधिपतिर्भवेत् //

yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi vrataṣaṣṭim anuttamām manvantaraśataṃ so 'pi gandharvādhipatirbhavet //

Whoever recites—or even listens to—this unsurpassed set of sixty sacred observances (vratas), that person too becomes a lord among the Gandharvas for a hundred Manvantaras.

yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetshould recite/reads
paṭhet:
chṛṇuyātshould hear/listens
chṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
vrata-ṣaṣṭimthe sixty vratas (set of sixty vows/observances)
vrata-ṣaṣṭim:
anuttamāmunsurpassed, most excellent
anuttamām:
manvantara-śatamfor a hundred Manvantaras (hundred cosmic epochs of Manus)
manvantara-śatam:
saḥ apihe too
saḥ api:
gandharva-adhipatiḥoverlord/king of the Gandharvas (celestial musicians)
gandharva-adhipatiḥ:
bhavetbecomes
bhavet:
Lord Matsya (Vishnu) to Vaivasvata Manu (context: concluding merit statement for the vrata section)
GandharvasManvantara
VrataPhalaśrutiDharmaPunyaManvantara

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses the cosmic time unit “Manvantara” to express an extraordinarily long-lasting reward for devotional recitation or listening.

It elevates śravaṇa (listening) and pāṭha (recitation) of dharma teachings as accessible duties for householders and rulers alike, promising spiritual merit even without complex ritual performance.

The focus is ritual-observance (vrata) and its phala (result), not Vāstu; the key takeaway is that engaging with the vrata-teachings through recitation/hearing itself is treated as a potent dharmic act.