HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

वस्त्रयुग्मं च विप्राय तेजस्वी स भवेदिह रुद्रलोकमवाप्नोति दीप्तिव्रतमिदं स्मृतम् //

vastrayugmaṃ ca viprāya tejasvī sa bhavediha rudralokamavāpnoti dīptivratamidaṃ smṛtam //

By giving a pair of garments to a brāhmaṇa, one becomes radiant in this very life and attains Rudra’s world. This is remembered as the Dīpti-vrata, the vow that bestows brilliance.

vastra-yugmama pair of garments
vastra-yugmam:
caand
ca:
viprāyato a brāhmaṇa (learned priest)
viprāya:
tejasvīendowed with splendor/radiance
tejasvī:
saḥhe (the giver/observer)
saḥ:
bhavetbecomes
bhavet:
ihahere (in this life)
iha:
rudra-lokamthe world/realm of Rudra (Śiva)
rudra-lokam:
avāpnotiattains
avāpnoti:
dīpti-vratamthe vow/observance called ‘Dīpti’ (radiance)
dīpti-vratam:
idamthis
idam:
smṛtamis declared/remembered (as authoritative tradition).
smṛtam:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
Vipra (Brāhmaṇa)Rudra (Śiva)
DānaVrataDharmaMerit (Puṇya)Afterlife realms

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches dharma through dāna (charitable gifting) and describes its karmic fruit—radiance in life and attainment of Rudraloka.

It frames a practical dharma-duty: a householder (and by extension a king as patron of dharma) should support learned brāhmaṇas through gifts. Such vipra-dāna is presented as a vrata that purifies conduct and yields both worldly esteem (tejas) and posthumous merit.

The ritual point is vrata-based dāna: donating a pair of garments as a prescribed observance (Dīpti-vrata). No Vāstu or temple-building rule is stated in this specific śloka.