HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows, Shloka 40

संध्यादीपप्रदो यस्तु समां तैलं विवर्जयेत् समान्ते दीपिकां दद्याच् चक्रशूले च काञ्चने //

saṃdhyādīpaprado yastu samāṃ tailaṃ vivarjayet samānte dīpikāṃ dadyāc cakraśūle ca kāñcane //

Whoever regularly offers a lamp at twilight (sandhyā) should avoid using oil (taila) for a full year. At the end of the year, he should offer a small lamp made of gold, bearing the emblems of the discus (cakra) and the trident (śūla).

saṃdhyātwilight (sandhyā)
saṃdhyā:
dīpa-pradaḥgiver/offerer of a lamp
dīpa-pradaḥ:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
samāmfor a year / yearly
samām:
tailamoil (for the lamp)
tailam:
vivarjayetshould avoid, should abstain from
vivarjayet:
samānteat the end of the year
samānte:
dīpikāma small lamp, lamplet
dīpikām:
dadyātshould give/offer
dadyāt:
cakradiscus (Vishnu’s emblem)
cakra:
śūleon/with a trident (śūla)
śūle:
caand
ca:
kāñcanein gold / made of gold.
kāñcane:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the didactic discourse of the Matsya Purana)
ChakraShula
DharmaDānaDīpadānaVrataRitual

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on ritual discipline in dīpadāna (lamp-offering), prescribing what should be avoided and what should be offered at the completion of a yearly observance.

It frames a householder-style vrata: maintain regular twilight lamp-offering, observe purity/discipline regarding lamp oil across the year, and complete the observance with a prescribed donation—showing how daily piety culminates in formal dāna.

Ritually, it specifies dīpadāna procedure and completion (samānte) with a gold lamp marked by chakra and trident—iconic emblems that sacralize the offering and connect it to divine protection and auspiciousness.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App