HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

संध्यादीपप्रदो यस्तु समां तैलं विवर्जयेत् समान्ते दीपिकां दद्याच् चक्रशूले च काञ्चने //

saṃdhyādīpaprado yastu samāṃ tailaṃ vivarjayet samānte dīpikāṃ dadyāc cakraśūle ca kāñcane //

Whoever regularly offers a lamp at twilight (sandhyā) should avoid using oil (taila) for a full year. At the end of the year, he should offer a small lamp made of gold, bearing the emblems of the discus (cakra) and the trident (śūla).

saṃdhyātwilight (sandhyā)
saṃdhyā:
dīpa-pradaḥgiver/offerer of a lamp
dīpa-pradaḥ:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
samāmfor a year / yearly
samām:
tailamoil (for the lamp)
tailam:
vivarjayetshould avoid, should abstain from
vivarjayet:
samānteat the end of the year
samānte:
dīpikāma small lamp, lamplet
dīpikām:
dadyātshould give/offer
dadyāt:
cakradiscus (Vishnu’s emblem)
cakra:
śūleon/with a trident (śūla)
śūle:
caand
ca:
kāñcanein gold / made of gold.
kāñcane:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the didactic discourse of the Matsya Purana)
ChakraShula
DharmaDānaDīpadānaVrataRitual

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on ritual discipline in dīpadāna (lamp-offering), prescribing what should be avoided and what should be offered at the completion of a yearly observance.

It frames a householder-style vrata: maintain regular twilight lamp-offering, observe purity/discipline regarding lamp oil across the year, and complete the observance with a prescribed donation—showing how daily piety culminates in formal dāna.

Ritually, it specifies dīpadāna procedure and completion (samānte) with a gold lamp marked by chakra and trident—iconic emblems that sacralize the offering and connect it to divine protection and auspiciousness.