HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

नवम्यामेकभक्तं तु कृत्वा कन्याश्च शक्तितः भोजयित्वासनं दद्याद् धैमकञ्चुकवाससी //

navamyāmekabhaktaṃ tu kṛtvā kanyāśca śaktitaḥ bhojayitvāsanaṃ dadyād dhaimakañcukavāsasī //

On the ninth day, having observed the one-meal fast, one should, according to one’s means, feed young maidens; and then one should gift them a seat (āsana), along with a golden bodice and garments.

नवम्याम्on the ninth (lunar day)
नवम्याम्:
एकभक्तम्eating once (one-meal observance)
एकभक्तम्:
तुindeed
तु:
कृत्वाhaving done/observed
कृत्वा:
कन्याःmaidens/young girls
कन्याः:
and
:
शक्तितःaccording to ability/means
शक्तितः:
भोजयित्वाhaving fed
भोजयित्वा:
आसनम्a seat (mat/stool/seat for sitting)
आसनम्:
दद्यात्should give
दद्यात्:
धैम-golden (made of gold)
धैम-:
कञ्चुकbodice/corset-like upper garment
कञ्चुक:
वाससीgarments/clothes (pair of cloths)
वाससी:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Navami (tithi)Kanyas (maidens)Dana (ritual gifting)
VrataDanaNavamiHouseholder DharmaRitual

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on vrata-dharma—fasting, feeding, and charitable gifting prescribed for the ninth lunar day.

It teaches householders (and rulers as exemplars) to combine self-restraint (one-meal observance) with compassion and social duty—honoring and feeding kanyas and giving appropriate gifts according to one’s capacity.

The ritual significance is dāna-vidhi: after feeding, one offers an āsana (seat) and clothing (including a golden bodice), reflecting formal completion of the observance through prescribed gifts.