HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows

सम्पूज्य विप्रमिथुनं भवानी प्रीयतामिति गौरीलोके वसेत्कल्पं सौभाग्यव्रतमुच्यते //

sampūjya vipramithunaṃ bhavānī prīyatāmiti gaurīloke vasetkalpaṃ saubhāgyavratamucyate //

After duly worshipping a brāhmaṇa couple, saying, “May Bhavānī (Pārvatī) be pleased,” one should perform the prescribed observance and abide (in devotion) in the realm of Gaurī for the full ritual period; this is called the Saubhāgya-vrata, the vow for conjugal good fortune.

सम्पूज्य (sampūjya)having properly worshipped
सम्पूज्य (sampūjya):
विप्रमिथुनम् (vipra-mithunam)a Brahmin couple
विप्रमिथुनम् (vipra-mithunam):
भवानी (bhavānī)Bhavānī, Goddess Pārvatī
भवानी (bhavānī):
प्रीयताम् (prīyatām)may (she) be pleased
प्रीयताम् (prīyatām):
इति (iti)thus, saying
इति (iti):
गौरीलोके (gaurī-loke)in Gaurī’s world/realm, in the sphere of the Goddess
गौरीलोके (gaurī-loke):
वसेत् (vaset)one should dwell/abide
वसेत् (vaset):
कल्पम् (kalpam)the (prescribed) ritual period/ordinance
कल्पम् (kalpam):
सौभाग्यव्रतम् (saubhāgya-vratam)the vow for auspicious married fortune
सौभाग्यव्रतम् (saubhāgya-vratam):
उच्यते (ucyate)is called.
उच्यते (ucyate):
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu) — contextual attribution within the Matsya Purana’s instructional frame
Bhavani (Parvati)GauriVipra (Brahmin couple)
VrataGauriParvatiHouseholder DharmaRitual Worship

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on vrata-dharma—ritual worship aimed at pleasing Goddess Bhavānī (Gaurī) and gaining saubhāgya (marital auspiciousness).

It supports householder ethics by prescribing respectful worship of a Brahmin couple and disciplined observance of a vow, presenting dharmic charity and devotion as means to secure household well-being and conjugal prosperity.

The ritual significance is the Saubhāgya-vrata procedure: honoring a vipra couple and invoking Bhavānī’s pleasure; it is a vrata-vidhi instruction rather than a Vāstu or temple-architecture rule.