HomeMatsya PuranaAdh. 172Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War

वृते वृत्रवधे तत्र वर्तमाने कृते युगे आसीत्त्रैलोक्यविख्यातः सङ्ग्रामस्तारकामयः //

vṛte vṛtravadhe tatra vartamāne kṛte yuge āsīttrailokyavikhyātaḥ saṅgrāmastārakāmayaḥ //

After the slaying of Vṛtra had come to its close, in that age of Kṛta (the Golden Age), there occurred the battle famed throughout the three worlds—the war known as Tārakāmaya.

vṛtewhen completed/when concluded
vṛte:
vṛtra-vadhein the slaying of Vṛtra
vṛtra-vadhe:
tatrathere/upon that occasion
tatra:
vartamānewhile prevailing/while continuing
vartamāne:
kṛte yugein the Kṛta Yuga
kṛte yuge:
āsītthere was/there occurred
āsīt:
trailokya-vikhyātaḥrenowned in the three worlds
trailokya-vikhyātaḥ:
saṅgrāmaḥbattle/war
saṅgrāmaḥ:
tārakāmayaḥnamed Tārakāmaya (the Tārakā-themed war).
tārakāmayaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) / narrative voice (contextual attribution within Matsya Purana storytelling)
VṛtraTrailokya (three worlds)Tārakāmaya (war)
Deva-Asura WarMythic HistoryKrita YugaIndra-VritraPuranic Battles

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it situates events in Kṛta Yuga and introduces a world-famous war (Tārakāmaya), indicating mythic chronology rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it frames the Purāṇic model where social order is affected by cosmic conflicts; later narrative contexts typically use such wars to underscore dharma, restraint, and the restoration of order—values applicable to rulers and householders.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it functions as a historical marker introducing the Tārakāmaya battle episode.