HomeMatsya PuranaAdh. 172Shloka 9

Shloka 9

Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War

एतदाश्चर्यभूतस्य विष्णोः कर्मानुकीर्तनम् कीर्तनीयस्य लोकेषु कीर्त्यमानं निबोध मे //

etadāścaryabhūtasya viṣṇoḥ karmānukīrtanam kīrtanīyasya lokeṣu kīrtyamānaṃ nibodha me //

Now understand from me this narration that recounts the wondrous deeds of Vishnu—deeds that are fit to be praised in all the worlds, and are indeed being celebrated everywhere.

etatthis
etat:
āścarya-bhūtasyaof the wondrous/marvelous one
āścarya-bhūtasya:
viṣṇoḥof Vishnu
viṣṇoḥ:
karma-anukīrtanamrecounting/celebratory narration of deeds
karma-anukīrtanam:
kīrtanīyasyaof one who is worthy to be praised
kīrtanīyasya:
lokeṣuin the worlds
lokeṣu:
kīrtyamānambeing praised/celebrated
kīrtyamānam:
nibodhaunderstand, know well
nibodha:
mefrom me / my
me:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (contextual attribution within Matsya Purana dialogues)
Vishnu
VishnuKirtanaBhaktiShravanaPuranic narrative

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it functions as a transition into (or emphasis on) the sacred narration of Vishnu’s wondrous deeds, establishing that such accounts are universally worthy of praise.

It supports the Matsya Purana’s ethic of śravaṇa–kīrtana (hearing and reciting sacred deeds): a king or householder is encouraged to uphold dharma by listening to, preserving, and promoting elevating narratives that cultivate virtue and devotion.

No Vāstu/temple-rule detail appears in this verse; its ritual takeaway is the primacy of kīrtana—recitation and proclamation—as a meritorious religious act.