Matsya Purana — Tripura’s Prosperity
उलूकं रुचिरा नारी नग्नारूढा खरं तथा सह स्त्रीभिर्हसन्ती च चुम्बने प्रमदा यथा पुरुषः सिन्दुतिलकश् चतुरङ्घ्रिस् त्रिलोचनः //
ulūkaṃ rucirā nārī nagnārūḍhā kharaṃ tathā saha strībhirhasantī ca cumbane pramadā yathā puruṣaḥ sindutilakaś caturaṅghris trilocanaḥ //
A beautiful woman, naked, mounted upon a donkey—laughing together with other women, as if eager to kiss; and a man marked with a tilaka of sindūra, four-footed and three-eyed—such sights (especially as dream-omens) are to be understood as extraordinary and inauspicious portents.
This verse is not about Pralaya directly; it belongs to an omens/dream-signs context, listing uncanny, inverted forms as indicators of impending disturbance or misfortune rather than cosmic dissolution.
For a king or householder, such dream-omens function as cautionary signals—prompting vigilance, restraint, and remedial rites (śānti/propitiation) before undertaking decisions, travel, warfare, or major domestic ceremonies.
The significance is primarily ritual: abnormal or impure dream-visions are treated as nimittas that may require śānti rites before temple worship, consecrations, or Vastu-related undertakings, to neutralize perceived inauspiciousness.