HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

ततः सुरारयः सर्वे ऽशेषकोपा रणाजिरे उपविष्टा दृढं विद्धा दानवा देवशत्रवः //

tataḥ surārayaḥ sarve 'śeṣakopā raṇājire upaviṣṭā dṛḍhaṃ viddhā dānavā devaśatravaḥ //

Then all the enemies of the gods—the Dānavas, foes of the Devas—filled with unspent fury, sat down on the battlefield, firmly pierced by weapons and grievously wounded.

tataḥthen
tataḥ:
sura-arayaḥenemies of the gods
sura-arayaḥ:
sarveall
sarve:
aśeṣa-kopāḥwith unabated/undiminished anger
aśeṣa-kopāḥ:
raṇa-ajirein the arena of battle/on the battlefield
raṇa-ajire:
upaviṣṭāḥsat down/took their seats (collapsed to a seated posture)
upaviṣṭāḥ:
dṛḍhamfirmly/strongly
dṛḍham:
viddhāḥpierced, struck, wounded
viddhāḥ:
dānavāḥDānavas (a class of Asuras)
dānavāḥ:
deva-śatravaḥenemies of the Devas
deva-śatravaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) reporting the battle narrative (likely within the Matsya–Manu dialogue frame)
DānavasDevas (by reference: sura)Devaśatrus (foes of the gods)
Deva-Asura warDānavasBattlefield imageryPuranic warfareEpic conflict

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it depicts a Deva–Asura battle scene, implying the restoration of cosmic order (dharma) through the subduing of hostile forces rather than dissolution of the world.

By portraying the foes of the gods as wounded yet still wrathful, the verse underscores a dharmic lesson relevant to kingship: enemies may remain dangerous even when weakened, so a ruler must combine valor with vigilance and strategic restraint on the battlefield.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is martial narration, useful mainly for contextualizing later ethical or cosmic-order teachings in the Matsya Purana.