HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 22

Shloka 22

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

पार्श्वयोस्तारकाख्यश्च विद्युन्माली च दानवः उपविष्टौ मयस्यान्ते हस्तिनः कलभाविव //

pārśvayostārakākhyaśca vidyunmālī ca dānavaḥ upaviṣṭau mayasyānte hastinaḥ kalabhāviva //

On either side sat the Dānava named Tāraka and Vidyunmālī, seated close beside Maya—like two young elephant-calves beside an elephant.

pārśvayoḥon the two sides
pārśvayoḥ:
tārakākhyaḥ(one) named Tāraka
tārakākhyaḥ:
caand
ca:
vidyunmālīVidyunmālī (proper name)
vidyunmālī:
caand
ca:
dānavaḥthe Dānava/demon
dānavaḥ:
upaviṣṭauthe two sat down/were seated
upaviṣṭau:
mayasyaof Maya (Mayāsura)
mayasya:
antenear, at the side/end
ante:
hastinaḥof an elephant
hastinaḥ:
kalabhautwo calves/young elephants
kalabhau:
ivalike, as if
iva:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the scene (narrative voice within Matsya Purana)
Maya (Mayāsura)TārakaVidyunmālīDānava
DanavasMayaIconography-ContextVastuvidya-StreamPuranic-Narrative

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it is a scene-setting description of Dānava figures seated beside Mayāsura, using an elephant-and-calves simile to emphasize proximity and dependence.

It is not a prescriptive dharma verse; indirectly, it exemplifies Purāṇic narrative technique—introducing key agents around a central figure (Maya)—which later chapters may connect to instructive material (e.g., craft, construction, or ritual order).

No explicit Vāstu or ritual rule appears in this line; however, Mayāsura is traditionally linked with extraordinary craft and construction lore, so the verse functions as contextual setup within the broader Vāstu/iconography-oriented flow.